近期新闻

蒙古语语音合成系统问世

新华社呼和浩特12月28日电(记者勿日汗)将可视的蒙古文转化为声音,让机器可以像人一样开口说蒙古语。能达到自然人发音水准的蒙古语语音合成系统近日在内蒙古自治区呼和浩特市问世,该成果填补了我国蒙古语语音合成系统的空白。 据了解,“奥云”蒙古语语音合成系统2.0版由内蒙古大学计算机学院蒙古文信息处理技术重点实验室自主研发。内蒙古大学计算机学院副教授飞龙说,这套系统采用国际先进的深度学习技术和云服务框架,并集成蒙古文校正、特殊字符转换等技术,合成的蒙古语音像真人说话一样自然、流畅。 语音合成,又称文语转换,是人工智能领域核心技术之一,能将任意文字信息实时转化为标准流畅的语音朗读出来,相当于给机器装上了人工嘴巴。目前,汉语、英语等语音合成技术较成熟,已成功应用到诸多行业,但能够达到应用水平的蒙古语语音合成系统以前一直没有。 这套系统给软件开发者提供了云服务接口,开发者可利用该接口,将蒙古语语音合成系统嵌入教育、气象、交通等多个应用中,对蒙古文智能产品的进一步应用、推广、研发具有重要意义。

蒙古文搜索引擎“智路搜索”开始试运行

正北方网讯(北方新报融媒体记者 马丽侠)“目前,我们已经搜集整理了包括蒙古语新闻网、新华网蒙古文、内蒙古政府蒙古文网站群等在内的200多个蒙古文网站、40多万蒙古文网页。该项目建成后,将收集整合民族教育、民族文化、蒙医蒙药、科技等与少数民族干部群众生产生活息息相关的数字化资源,容量可达46TB,以内蒙古为主,覆盖8省区,为学习使用蒙古语言文字的各族干部群众提供更加便捷、更加优质、更加高效的公共服务……”12月28日,内蒙古自治区民委党组成员、副主任萨楚日勒图在蒙古语言文字数字资源建设与共享工程项目新闻发布会上表示,该项目建设方面,现已完成蒙古语言文字搜索引擎“智路搜索”开发建设和“蒙古语资源网”应用系统开发,并已经开始试运行,数字资源采购与制作正在加紧建设,预计2019年正式上线运行。 蒙古语言文字数字资源建设与共享工程项目于2013年由内蒙古自治区民委启动立项,2014年9月,自治区发改委正式批复立项;2015年11月,内蒙古自治区发改委批复同意《项目初步设计方案和投资概算报告》。该项目计划3年建成,计划总投资19619万元。2016年11月,项目进入全面建设阶段。 该项目主要是建设

内蒙古打造蒙古语言文字数字资源建设与共享工程项目

中新网呼和浩特12月28日电 (记者 李爱平)内蒙古自治区政府新闻办28日召开新闻发布会宣布,内蒙古正在进行的蒙古语言文字数字资源建设与共享工程项目将于2019年上线。 内蒙古自治区民委副主任萨楚日勒图表示,近年蒙古语言文字信息化工作得到了长足发展,官方相继出台了《内蒙古自治区人民政府关于加快推进蒙古语言文字信息化建设的意见》和《内蒙古自治区蒙古语言文字信息化建设中长期规划(2014―2020)》,为加快推进蒙古语言文字信息化建设创造了良好的政策环境,官方对蒙古语言文字数字资源建设与共享工程项目进行了立项工作,该项目计划3年建成,计划总投资19619万元。目前该项目进入全面建设阶段。 萨楚日勒图介绍,蒙古语言文字数字资源建设与共享工程项目,主要是建设一个以蒙古语言文字为载体,以数字资源开发整合为基础,以信息技术规范化标准化为支撑,以数字资源推广应用为目的的蒙古语言文字数字资源共享平台。项目建设内容包括,信息处理用蒙古文相关标准建设、资源建设的标准规范研究与制定、工程监理、蒙古语言文字数字资源规范统筹及系统集成、资源加工展示与支撑平台建设、应用系统定制开发、数字资源采购与制作等7个部分。

内蒙古民委大力推动蒙古语文科研工作

2018年,内蒙古民委为了更好地贯彻落实《内蒙古自治区蒙古语言文字工作“十三五”规划》,坚持以实际需求为导向,以科研项目为载体,从民族工作经费中拿出180万元,继续实施了蒙古语言文字科研资助项目,资助了“中蒙两国蒙古语名词术语比较研究 ”“古代蒙古文辞书版本研究”“蒙古语新巴尔虎土语与标准音声学比较研究 ”和“蒙古语数词与名词的语义搭配研究”等47个一般课题,“蒙古族五畜相关民间文学知识库建设”“蒙古文字书写研究”“清末民初小学蒙古语文教科书研究”“清代蒙古语翻译研究”“蒙古语词重音研究 ”等5个重点课题,“呼伦贝尔市、兴安盟、通辽市2018年度蒙古语言文字规范使用情况调查”“法律名词术语使用情况调查研究”“内蒙古语言生活要况”等10个委托课题,“北京木刻板《格萨尔传》词法研究”1个后期资助课题。同时,还组织开展了国家语委“蒙古文拉丁转写研究 ”项目和科研基地、培训基地考核与评估工作,并组织建设了蒙古语言文字专家及多语言人才库,进一步促进了蒙古语言文字基础研究和应用研究。 (蒙古语文科研管理处  阿荣塔娜)

内蒙古大学现代蒙古文学研究中心成立

新华网呼和浩特12月29日电(白玲迪)新华网从此间举行的内蒙古大学民国蒙古文学研究学术讨论会上获悉,29日,内蒙古大学现代蒙古文学研究中心成立。 内蒙古大学现代蒙古文学研究中心主任乌日斯嘎拉介绍,他们将借助现代蒙古文学研究中心平台,计划通过5年时间,系统地研究民国现代蒙古文学。其后与国内以及日本、俄罗斯、蒙古等国外专家、学者联合深入研究民国现代蒙古文学特点,直至汇编民国现代蒙古文学史等。 他认为,从目前研究领域来看,民国现代蒙古文学研究与民间文学、现当代文学研究相比,研究力量相对薄弱。目前,内蒙古大学现代蒙古文学研究中心的首要任务是全面收集和归纳国内外留存的民国时期蒙古文学文献材料。 内蒙古大学民国蒙古文学研究学术讨论会由内蒙古大学蒙古学学院、内蒙古大学现代蒙古文学研究中心共同主办。

《蒙古文经典文献当代书法名家手抄本》系列丛书问世

新华网呼和浩特11月22日电(白玲迪) 22日,由内蒙古人民出版社出版的《蒙古文经典文献当代书法名家手抄本》系列丛书首发仪式在呼和浩特举行。 这套系列丛书共有110卷,由来自内蒙古、辽宁、吉林等八省区的114位当代蒙古文书法名家,用现代蒙古文楷体书写,历时4年完成。 据介绍,该套系列丛书精选了蒙古文经典文献古籍《蒙古秘史》《黄金史》《蒙古源流》等,内容涵盖蒙古史、律法、民俗、语法、医学等,涉猎了用传统蒙古文记录保存下来的绝大部分经典文献古籍,具有很高的文化价值和社会意义。

我国将打造1.2亿词级蒙古文文献语料库

新华社呼和浩特11月23日电(记者 勿日汗)我国正在建设一个总字数将达到1.2亿词的大型蒙古文文献语料库,目前已完成800万字语料的录入校对工作。 记者从承担这项工作的内蒙古自治区社会科学院了解到,蒙古文文献语料库,将穷尽式收集和纳入自蒙古文第一部文献《成吉思汗碑文》(1225年)以来的中世纪传统蒙古文文献和近代蒙古文木刻本文献。对于现代文献,将按学科分类,即按法律法规、文学艺术、新闻媒体、医药医学、应用公文、教学教材、军事、体育等择优选录。 蒙古文文献语料库建设将通过录入、校对、数据标注加工等环节,按照国际领先水准,设计蒙古文语料资源管理平台网络版。其最终目标是建成世界最大、最全、最精的网络版蒙古文文献语料库,为保护、开发、利用蒙古文文献资料提供基础。 2015年策划开展的这项工作将于2024年结束。目前,正在进行共109卷的佛教经典蒙古文《甘珠尔经》的录入工作。

内蒙古保护整理人口较少民族满文古籍档案

新华社呼和浩特12月19日电(记者勿日汗)目前,内蒙古自治区古籍保护人员正在抢救性保护整理鄂温克族、达斡尔族、鄂伦春族等三个人口较少民族用满文写成的古籍资料和历史档案。 鄂温克族、达斡尔族、鄂伦春族聚居在内蒙古呼伦贝尔市,记者从该市民族事务委员会了解到,目前,查阅搜集到从清朝初年至民国末年的满文古籍资料和历史档案420件1794页,内容涉及鄂温克族、达斡尔族、鄂伦春族的政治、经济、军事、宗教、文化等方面。 古籍保护人员对这些满文古籍、档案资料已开展汇编工作。同时,翻译整理民国时期鄂温克族、达斡尔族、布里亚特蒙古族满文历史档案。目前,已整理出版《中华民国十六年索伦右翼官兵花名册及相关资料》等书籍。 生活在内蒙古东部的鄂温克族、达斡尔族、鄂伦春族拥有自己的民族语言,但没有文字,从清朝以来,多使用满文或蒙古文进行文字记载。

内蒙古发现元代三种文字摩崖题记

新华社呼和浩特12月20日电(记者勿日汗)近日,文物考古人员在内蒙古自治区克什克腾旗发现用回鹘蒙古文、汉文、八思巴文等三种文字写成的摩崖题记,初步判断年代为13世纪—14世纪的元代。 记者从内蒙古克什克腾旗博物馆了解到,此处共发现10多块墨书题记,保存状况较差,但能辨别出回鹘蒙古文、汉文以及元朝初年由国师八思巴创制的蒙古文字——八思巴文的轮廓。部分文字模糊不清,内容无法识别,但一些回鹘蒙古文,如“鸡年六月……来到,愿吉祥如意”“八日”“虎年”等蒙古文字保存较好。 据了解,这处摩崖题记由中国社会科学院研究员青格勒最初发现。他认为,此处的回鹘蒙古文字体有着明显的13世纪—14世纪特点,同时,还发现了忽必烈时期使用的八思巴文,由此可推断,此处摩崖题记年代属于元代。 此外,目前已辨认出的题记内容,与“元顺帝1368年从大都逃至元上都,1369年(鸡年)六月又逃至应昌路”等历史事件基本吻合。应昌路,这座元代古城遗址就位于内蒙古克什克腾旗境内。 内蒙古克什克腾旗博物馆馆长韩立新表示,这一新发现对于研究蒙古文字起源提供实物资料,是探讨蒙元历史文化的重要文献依据。

《蒙古族传播文化》出版发行

新华网呼和浩特12月22日电(乌吉斯古楞 宝乐日其其格)近日,《蒙古族传播文化》一书由内蒙古教育出版社出版发行。该书的出版对蒙古学的研究具有学科建设意义,对中国传播学研究也具有重要的学术价值和现实意义。 《蒙古族传播文化》由三个分册组成。其中,《蒙古族传播文化:非言语与语言传播》分册运用传播学、社会学、人类学、民俗学交叉学科的研究方法,系统论述蒙古族非言语与语言传播的种类、特征和功能,反映了从语言产生到信息社会,蒙古族非言语与语言传播所经历的漫长发展过程;《蒙古族传播文化:印刷传播》分册从13世纪溯源蒙古族印刷传播的足迹,梳理蒙古文雕版印刷、活版印刷、电子印刷技术的历史演变,充分肯定印刷传播对蒙古族文化创作、文化传承、文化积累所做的贡献;《蒙古族传播文化:电子传播》分册以广播传播、电视传播、网络传播为研究对象,在大量挖掘资料、发现资料、分析资料的基础上,用数据和实例记载了蒙古族电子传播从无到有的过程。