Tag Archives: 蒙古语

内蒙古成立蒙古语地名文化研究会

      新华网呼和浩特10月10日电(记者勿日汗)有着众多蒙古语地名的内蒙古自治区近日成立蒙古语地名文化研究会,推动蒙古语地名文化研究更加专业化、职业化和行业化。  内蒙古蒙古语地名文化研究会主要任务有建立蒙古语地名文化信息网站、数据库,搜集蒙古语地名资料,开展国内外蒙古语地名文化学术交流活动,开展蒙古语地名学研究和编撰出版蒙古语地名文化系列书籍等。   蒙古民族在历史上有过多次大范围移动,因此蒙古语地名广泛分布于中国北方地区。

内蒙古:54条蒙汉对照蒙古语新词术语通过审定

       7日,记者从自治区民委获悉,内蒙古审定通过了54条蒙古语新词术语,并将在全区范围内发布实施,向八省区蒙古语文协作单位推广使用。        此次审定通过的54条蒙古语新词术语是从中国民族语文翻译局提供的500余条蒙古语新词术语进行筛选、修改审定后,并研究通过的。这500余条蒙古语新词术语主要来源为党的十八大、全国两会及商务书局出版的新词术语。目前蒙古语言文字的使用范围不断扩大,自治区党政机关、人民团体、国营企事业单位各种牌匾、公章、公告、布告、标语、口号、商标、列车时刻表、票价表、路标等都在使用蒙汉两种文字。同时蒙古语言文字在广播电视、新闻出版、文化艺术以及在公检法、审计等领域的使用不断扩大。◎记者 张昊文

新疆召开蒙古语审定会议

尹剑波 巴特孟和   2013年6月25日新疆维吾尔自治区民族语言名词术语规范审定委员会蒙古语专业组新词术语规范审定会议在乌鲁木齐召开。这次会议由新疆维吾尔自治区民族语言文字工作委员会(民族语文翻译局)主办,新疆广播电影电视局承办。新疆广播电影电视局党组成员、纪检组长西林致辞,新疆维吾尔自治区民族语言文字工作委员会(民族语文翻译局)党组书记逯新华到会并作重要讲话、副主任、副局长张树山主持会议。   逯新华充分肯定自治区蒙古语新词术语规范审定工作。他强调指出:一是要加强自治区蒙古语名词术语规范审定工作,进一步推进蒙古语名词术语规范化、标准化、信息化,二是要通过专家组缩短规范审定新词术语工作周期,方便蒙古族群众学习、交流和沟通;三是尽快规范政治理论名词术语,为推进新疆跨越式发展和长治久安两大历史任务服务。   参加会议有:新疆日报社副总编辑巴理嘉,新疆人民出版社副总编辑敖特根,自治区民族语言名词术语规范审定委员会蒙古语专业组部分成员16人参加会议。会议学习传达新疆维吾尔自治区政协副主席巴代关于认真做好蒙古语言文字规范化工作的讲话精神。这次会议规范审定331条蒙古语新词术语。  

包头市蒙古语会话培训班受欢迎

包民  日前,内蒙古包头市民委采取多种形式,努力营造学习使用蒙古语言文字的氛围。自“包头市首届干部蒙古语会话班”开班以来,包头市已办起了十多个蒙古语会话班,学员达400多人。同时,通过在《包头晚报》开辟“教你学蒙语”专栏,包头市利用多种渠道为学习蒙古语爱好者提供便利,满足社会各界对学习使用蒙古语的需要。   据悉,包头市开展的一系列蒙古语会话活动,是贯彻落实《民族区域自治法》、《内蒙古自治区语言文字工作条例》的重要举措。蒙古语会话活动的不断深入,对增强包头各级干部的服务意识,调动干部群众学习使用蒙古语言文字的积极性,促进社会经济和谐发展、民族团结进步将产生积极的推动作用。

蒙古语诵经音乐中唱诵音乐的形态类型初探

楚高娃 (中央民族大学音乐学院,北京 100081) 摘 要:对蒙古语诵经音乐中唱诵音乐形态类型的分析和解读及其对它进行深度阐释,目的是证实:蒙古语诵经音乐在发展过程中所形成的体系化和系统化特点;以唱诵音乐中三种形态类型的分析证实藏传佛教蒙古化的特点。 关键词:宗教音乐;蒙古语诵经音乐;唱诵音乐;形态类型 蒙古佛教音乐是藏传佛教传入蒙古地区后蒙古化和地方化了的宗教音乐文化形式,可分为诵经音乐、乐舞音乐、器乐音乐、乐舞剧音乐。诵经音乐根据所唱诵的语言分为藏语诵经音乐和蒙古语诵经音乐。而其中蒙古语诵经音乐最能体现藏传佛教的蒙古化特征,用蒙古语诵唱佛教经典不仅仅是一种语言诵唱的表层变化,而更深层的体现了藏传佛教的蒙古化和地方化特征。本文从蒙古语诵经音乐形态出发,对蒙古语诵经音乐中所独有的“文化符号”及其相关的文化特征来阐释藏传佛教的蒙古化特点。     在对蒙古语诵经音乐形态进行分析前,需对此概念有个清楚的界定。目前学界对诵经音乐(笔者认为,蒙古语诵经音乐是诵经音乐的一种形式)的概念有两种说法。一为田联韬和包·达尔汗两位

内蒙古审定通过了160余条蒙古语新词术语

张昊文  近日,记者从内蒙古自治区民委获悉,内蒙古审定通过了160余条蒙古语新词术语,即日将公报发布推广使用。   据悉,目前蒙古语言文字的使用范围不断扩大,自治区党政机关、人民团体、国营企事业单位各种牌匾、公章、公告、布告、标语、口号、商标、列车时刻表、票价表、路标等方面蒙汉两种文字并用率达到90%以上。同时蒙古语言文字在广播电视、新闻出版、文化艺术以及在公检法、审计等领域的使用不断扩大,其中蒙古文报纸19种、蒙古文期刊48种,出版发行了各类蒙文图书达1000多种,仅2003年自治区7家出版社共出版发行了682种蒙古文图书,图书总印数达796万册。

抢救濒危民族语言:蒙古语自然口语语料库建成

      中国网2月25日讯 记者从国家民委获悉,历经7年的搜集录制和标注加工,我国已在内蒙古自治区呼和浩特市建成一个4000万词级的蒙古语自然口语语料库。   据悉,这一时长达3826小时的蒙古语自然口语语料库由档案文件、检索界面和资源系统组成。资源库可检索、可视听、可复制。   记者了解到,内蒙古自治区从2006年起投巨资实施该工程。这项工程是以搜集自然口语语料、收集书面语朗读语料、汇集现代文献语料和历史文献语料为对象,以收集、保护、保存、研究、利用蒙古语、达斡尔语、鄂温克语、鄂伦春语语言材料为目的的民族文化建设项目。   建成后的“蒙古语语料库建设工程”将为抢救濒危民族语言、保护弱势语言、保存并开发利用蒙古语等少数民族语言资源提供坚实基础,并为蒙古语等少数民族语言(文字)的规范化、信息化提供一个理想的信息资源。

中国建成4000万词级蒙古语自然口语语料库

    新华网呼和浩特2月20日电(记者阿斯钢)记者从内蒙古社会科学院获悉,历经7年的搜集录制和标注加工,中国已在内蒙古自治区呼和浩特市建成一个4000万词级的蒙古语自然口语语料库。   据内蒙古社会科学院蒙古语言文字研究所所长达·巴特尔介绍,这一时长达3826小时的蒙古语自然口语语料库由档案文件、检索界面和资源系统组成。资源库可检索、可视听、可复制。   据悉,内蒙古自治区从2006年起投巨资实施该工程。这项工程是以搜集自然口语语料、收集书面语朗读语料、汇集现代文献语料和历史文献语料为对象,以收集、保护、保存、研究、利用蒙古语、达斡尔语、鄂温克语、鄂伦春语语言材料为目的的民族文化建设项目。   达·巴特尔表示,建成后的“蒙古语语料库建设工程”将为抢救濒危民族语言、保护弱势语言、保存并开发利用蒙古语等少数民族语言资源提供坚实基础,并为蒙古语等少数民族语言(文字)的规范化、信息化提供一个理想的信息资源。

內蒙古出台《关于加快推进蒙古语言文字信息化建设的意见》

         近日,內蒙古自治區人民政府出台《關于加快推進蒙古語言文字信息化建設的意見》。意見由總體要求、工作重點、保障措施三部分組成。其中,第一部分就指導思想、基本原則、發展目標提出了明確要求;第二部分對規劃制定、技術保障、研發保護、資源整合、推廣應用、人才建設工作作出了具體部署;第三部分就組織領導、統籌協調、增加投入、政策支持、監督檢查制定了周密安排。   意見指出,蒙古語言文字信息化是蒙古語文工作的重要組成部分,做好新形勢下蒙古語言文字信息化工作,對于認真落實黨和國家的民族政策,全面實施《內蒙古自治區蒙古語言文字工作條例》,增強民族團結,弘揚民族文化,鞏固和發展平等、團結、互助、和諧的社會主義民族關系,促進蒙古語言文字的學習、使用、研究和發展都具有重要意義。意見的出台是自治區政府高度重視並加強蒙古語文工作的重要舉措,對于加快推進蒙古語言文字信息化建設具有十分重要的指導意義和長遠影響。
文章出处(来源):   內蒙古自治区民委
分类目录: 蒙古语言 Tags: 总浏览:494

以蒙古语命名的地名

以蒙古语命名的地名 张贤达 整理 据《长春市志 少数民族志 宗教志》介绍,长春用少数民族语言命名的地名、山水名除了满语,还有蒙古语。现选取其中的一部分作简单介绍。 布海:镇名、火车站名。位于德惠市境内,通火车后建站,名为“乌海站”,后来转音“布海”,汉语意思不明。 哈拉海:镇名。位于农安县境内,系一位蒙古族人名,以人名称地名。另有一说,“哈拉海”也叫“哈哩海”,指荨麻类植物。 架苏台:村名。位于农安县境内,全称“架格苏台”,因流传年久简化为“架苏台”。“架苏”意为“鱼”,“台”意为“有××的地方”。 喇嘛营子:屯名。位于农安县境内。当地清代有座喇嘛庙,故名。 库尔金堆:村名。位于农安县境内。清朝顺治初年在该地发现一座古城遗址,蒙古族人呼之“库尔金堆”,故名。汉语意思是“斑纹”。 韩达营子:村名。位于农安县境内。传说郭尔罗斯前旗卡拉木公,赐婿韩达一块游牧地,韩达招佃开垦,佃民以其名称地名。 卜尔墩:村名。位于农安县境内,意为“绿洲”。 八里营子:村名。位于农安县境内。传说清朝道光初年,该地居住蒙古族牧主,汉人尊其为“包八老爷”。形成村落后,当地人就称这里为“包八老爷营子”,后省略其姓,呼
文章出处(来源):   中国网
分类目录: 环境 Tags: 总浏览:1,888