Tag Archives: 蒙古国人

蒙古国人手工绣成180米长《蒙古秘史》

蒙古国人手工绣成180米长《蒙古秘史》 新华网乌兰巴托5月3日电(记者郝利锋)据当地媒体3日报道,蒙古国一位名叫丹·恩赫巴特的人日前和家人一起在长达180米的布帛上绣制完成了《蒙古秘史》一书,并因此受到蒙古国总统恩赫巴亚尔的接见。 据报道,恩赫巴特从2005年开始手工绣制这部《蒙古秘史》,历时两年完成。除旧蒙文文字部分外,作者还绣上了30多幅反映重要历史场景的图画。 蒙古国前总统巴嘎班迪曾号召民众收藏《蒙古秘史》,以发扬蒙古传统文化。《蒙古秘史》亦称《元朝秘史》,大约成书于公元13世纪,作者不祥。《蒙古秘史》是蒙古民族第一部极为珍贵的历史著作。它详细地记录了从成吉思汗到窝阔台时期的历史。书中突出描述成吉思汗建立蒙古汗国的过程,记载蒙古汗国南征并进兵中亚、远征欧洲的情况。 《蒙古秘史》也是蒙古民族文学史上第一部由文人创作的文字经典作品。《蒙古秘史》所用语言简洁明快,浑厚淳朴,音韵节奏感强,散发着浓烈的草原生活气息。

《论语》蒙文版译者:希望蒙古国人多采用孔子教诲

《论语》蒙文版译者:希望蒙古国人多采用孔子教诲 中国古典名著《论语》被翻译成基里尔蒙古文在蒙古国发行已有2年多,受到了蒙古国人的好评。这本书销售很好,目前正准备第三次印刷,以满足蒙古国读者的需求。记者日前对这本书的译者、蒙中友协秘书长m·其米德策耶进行了专访。 走进著名学者m·其米德策耶的办公室,空间虽小,但摆满了书,很多都与中国有关。m·其米德策耶谈起这本《论语》蒙文译本,感慨良多。他说,《论语》是他翻译的第一部中国古典文学作品,选择《论语》也是经过再三考虑。 他说,蒙古国人大都知道孔子,大多数人对孔子尊敬有加,但并不了解孔子的生平和孔子的思想。虽然在19世纪曾有过一个蒙文译本,但它是经满文转译成蒙文的,文辞生僻且多差错,读起来有如“天书”。但他认为,孔子思想作为中国儒家思想的精髓,有可能成为社会发展的新的原动力。《论语》是关于儒家思想的重要著作,蒙古国人应该从中吸取新的哲学思想。 m·其米德策耶说,孔子相信和谐、等级、社会秩序,奉行爱国主义,希望蒙古国人多采用一些孔子的教诲,对社会将会有莫大的益处。他说,从目前的《论语》蒙文译本的销售情况来看,蒙古国人对这本书比较欢迎,有许多读者与