文章分类: 情报中心

1950年至2000年:西方蒙古学发展概述

     第二次世界大战后西方蒙古学研究的发展,尽管因国家而异,且时涨时落,但总体上看来呈上升趋势,分散在西方世界各地的首批蒙古学研究点已经发展成为西方的东方学中研究蒙古语族历史、文化、经济和当前生活状态的一个活跃的分支。     西方蒙古学的发展过程大致可划分为三个阶段。            确立阶段     第一阶段,确立阶段,50年代至60年代上半期。这一阶段的特征是:从十八世纪到二十世纪中叶在西方国家作为汉学一个分支的蒙古学出现,在这一阶段最终成为一门独立的学科。     蒙古学在西方的东方学中获得独立地位,是在一种相当恶劣的环境中完成的:一方面,西方大国在国际舞台上继续推行不承认和孤立蒙古人民共和国的政策;另一方面, “铁幕”高悬,以苏联为首、包括全部蒙古语族(蒙古人民共和国、内蒙古、布里亚特和喀尔梅克)在内的社会

丹麦——收藏蒙古文物最多的国家

         丹麦位于北欧北海与波罗的海之间,由日德兰半岛和菲英、西兰、博恩霍尔姆岛等480多个岛屿组成。陆地面积43096平方公里,人口531.4万。首都哥本哈根。1950年5月11日同中国建交。属王国。    丹麦王国有位著名的探险家、蒙古学家、蒙古民歌研究家、蒙古民俗收藏家——享宁•哈斯伦德•克里斯蒂安森(其他资料里亦简记哈士伦,或哈斯冷图等)。他1890年生于哥本哈根。年轻时曾多次来中国、外蒙古探险,曾搜集了大量的蒙古民歌和民俗文物,又几次运回丹麦进行展览。       民国初年,即1923年他曾在外蒙兴办农业,进行牧业繁育和农田垦植活动。1927年,哈斯伦德第二次到中国。从外蒙古到张家口,参加了瑞典地理学家斯文•赫定的中亚探险队,并穿越大戈壁到了新疆,并与新疆蒙古王女尼茹黑德玛相识。       这段经

近20年来日本有关中国少数民族研究文献简述

作者:崔莲 【内容提要】本文分总论、有关各民族地区研究文献、有关各民族研究文献、译作、目录索引等5个部分,对近20年来在日本出版或发表的有关中国少数民族研究文献做了较为全面、系统的简述。【关键词】 日本/中国少数民族研究/文献学 学者们认为,日本民族学的发展,从1883年起经过萌芽时期、奠基时期和战后调整时期,1964年以后进入了大规模开展世界民族研究时期。但是,由于受到当时历史环境和政治因素的制约,在很长一段时间内日本对我国少数民族的研究几乎处于空白状态。直到20世纪70年代末,我国国内结束“文化大革命”,确立改革开放的国策;国际上签署中日《联合声明》,签订《中日和平友好条约》,才开辟了中日和平友好的新阶段。进入80年代以来,中日交往广泛展开。特别是近20年来,日本学者陆续到我国少数民族地区访问、进行田野调查,写出了许多描写和分析中国少数民族地区历史与文化的论著、纪行、论文等,取得丰硕的研究成果;我国研究人员也在日本出版或发表了不少相关书籍或论文。为了便于我国研究人员较全面、系统地了解中日学者在日本出版或发表的有关中国少数民族研究的学术研究成果,进一步促进民族

民族史论坛-“哈佛燕京图书馆与柯立夫的蒙古学藏书”综述

  2005年6月7日下午,中国民族史论坛学术报告会在中国社会科学院民族学与人类学研究所大会议厅举行。此次报告会的题目是"哈佛燕京图书馆与柯立夫的蒙古学藏书",报告人为内蒙古大学蒙古学学院蒙古史研究所教授周清澍先生。     中国民族史论坛是由民族学与人类学研究所民族历史研究室新近推出的一项学术活动,得到了所领导和科研处的大力支持。论坛主要形式为不定期地举办学术报告会,邀请国内外学者做学术演讲,进行学术交流。论坛通过本研究所的网站及其他相关专业网站提前发布报告会消息,欢迎各方人士前来参加。这一学术活动旨在扩大交流、促进学术,自去年开办以来,已举办过6次学术报告会,先后有日本、哈萨克斯坦、奥地利和国内的学者做了学术讲演,收到了很好的效果,影响正在逐步扩大。     周清澍教授1957年北京大学历史系研究生毕业,同年到内蒙古大学工作,先后在历史系蒙古史研究室、蒙古史研究所从事蒙古史、元史的教学、科研工作。曾参加《元史》点校,任《中国大百科全书·中国历史卷·

“中国蒙古学信息网”简介和管理规定

一、“中国蒙古学信息网”简介      “中国蒙古学信息网”由内蒙古大学图书馆和国家教育部人文社会科学重点研究基地——内蒙古大学蒙古学研究中心合作共建,力争建设成为世界最大的蒙古学信息服务平台。     “蒙古学信息网”于2005年3月30日开通(试运行)。2012年12月改版升级,更名为“中国蒙古学信息网”,并推出其蒙古文版,是目前最大的蒙古学学科信息门户网。该网站以蒙古学为主题,搜集、整合、报道蒙古学信息资源。为尊重和保护著者与出版单位的著作权和版权,对转载的各类信息和论著,都详细标注了其著者和出处,所有文章著作权和版权归属原著者或原出版发布单位。如有异议,请拨打联系电话:0471-4992561,我们将根据国家教育科研网相关管理规定予以及时处理。      为大力支持我国蒙古学研究,我校重点专业教学和科研工作,该网站主要整合报道国内外蒙古学、相关民族学最

参考咨迅:内蒙古大学图书馆蒙古文献内容提要(2)

参考咨迅:内蒙古大学图书馆蒙古文献内容提要(2) i 语言 中古蒙古语/主编:乌·满达夫,副主编:嘎日迪、援朝·—沈阳:辽宁民族出版社,1997.12·—730页;32开;isbn7-80527-996-9; h212/29 该书中主要论述了相关中古蒙古语的语音学、词法学、句法学的内容。书末附有回鹘式蒙古文文献精选、八思巴文文献精选、用汉字标音的文献精选以及参考文献。 《八思巴字蒙古语碑铭》译补/(美)尼·鲍培原著,郝苏民翻译、补注·—海拉尔:内蒙古文化出版社,1986.10·—455页;32开;41.5314/29 阿尔泰语言学家和蒙古语言学家美国学者n·n·鲍培教授所著《八思巴字蒙古语碑铭》出版以俄文写成,名为《方体字(蒙古文字史·第一卷)》(квадратная писъмeнностъ,苏联科学院东方学研究所,167页,插图22负,1941年,莫斯科—列宁格勒),之后于1955年,由村山七郎、山崎忠二人节译成日文发表。1957年,在作者亲自指导、检校下,美国印地安纳大学教授约翰·格鲁格尔增订并译为英文,算作第二版,书名为《八思巴字蒙古语碑铭》。 郝苏民先生翻译、补注的这个中文版

《蒙古学集刊》发表论文索引(2007—2009)年

《蒙古学集刊》发表论文索引(2007—2009)年 2007年第一期(总第十四期) 清格尔泰:《契丹小字几个常用原字读音研究》 希日胡:《论蒙古族语言中介用藏语的原因》 艳花:《关于进一步提高蒙古语语料库质量的建议》 包桂兰:《关于蒙古语实验语音学的应用性》 孟和乌力吉:《巴尔虎、布里亚特蒙古族游牧文化内涵探析》 苏雅拉:《浅析萨囊彻辰<蒙古源流>的持团结一致的思想》 乌兰:《论牧民生存权的保障》 爱如娜:《关于牧区法律问题的几点思考:锡林郭勒盟苏尼特左旗德力格尔罕苏木查干淖尔嘎查调研报告》 2007年第二期(总第十五期) 何金山:《清代蒙古地方法规<喀尔喀吉如姆>研究概况》 瞿大风:《元朝时期山西地区的史学成就》 孟和宝音:《从草原文化视角去探讨和研究成吉思汗军事辩证法思想》 清格尔泰:《契丹语动词附加成分的研究》 包萨仁:《语言接触与东乡语格范畴的变异》 牧仁高娃:《蒙古语的机器翻译系统》 包英华:《性别与欲望:从蒙古族宗教题材小说中的两性关系谈起》 娜仁格日勒:《从神话看火在人类形成中的文化功能:以日本火神迦具土和蒙古族麦德尔神话为例》 2007年第三期(

三十年来我国民族图书馆事业的发展及理论的进步

三十年来我国民族图书馆事业的发展及理论的进步 about our enthic library career’s development and theoretical progress in the past thirty years 魏忠 内容提要:本文回顾了改革开放以来我国民族图书馆事业取得的巨大成就,分析了其中存在的问题并提出了解决的办法,同时还展示了在此基础上发展起来的我国民族图书馆学理论的情况,它探讨的范围和最新的认识。 关键词:改革开放;少数民族; 图书馆事业;keywords: reform and opening-up;minority nationality;career of library; 民族图书馆一般是指我国少数民族地区的公共图书馆,以及具有民族研究和民族教育功能的专业图书馆和大专院校图书馆。1、改革开放以来我国民族图书馆事业得到重要发展1.1、党和政府的重视是民族图书馆发展的重要条件。图书馆是文革的重灾区,1980年5月,中央书记处听取了《图书馆工作汇报提纲》,对问题引起了重视。有关部门先后制定了中科院、高等学校和省(自治区、市)图书馆工作条例,从此三大
文章出处(来源):   http://iea.cass.cn/ygtd/html/mzs_20081024103329574
分类目录: 情报中心 Tags: , 总浏览:396

大公报:内蒙古大学神奇的文化宝藏

大公报:内蒙古大学神奇的文化宝藏大公报:2007年9月17日讯 内蒙古大学是新中国在少数民族地区建立的第一所综合性大学。这里不仅体细胞克隆技术达到国际前沿水平,同时还在蒙古学研究上有较高的国际地位,对蒙古文献和文物的收集整理工作更孜孜不倦地追求。在这些收藏中有蒙古文「四大名著」、《御制蒙文甘珠尔》经、元代巴斯八文圣旨金牌等鲜为人知的无价之宝。 今天,记者走近这些宝藏,揭去她神秘面纱,似乎回到那个横跨亚欧大陆金戈铁马的年代。 《甘珠尔》经:蒙古学「大百科全书」陈列在内蒙古大学图书馆的1720年北京木刻朱印本蒙古文《御制蒙文甘珠尔》经,全书共七大类108卷,约2000多万字,是现存最完整的一部,历来被蒙藏高僧、喇嘛视为珍宝,是国内除西藏布达拉宫外罕见的珍品。它包含哲学、医学、文化、艺术、天文学科,从某种意义上讲是蒙文版的「大百科全书」。 据内蒙古大学蒙古学文献专家德力格尔介绍,「甘珠尔」意为佛祖释迦牟尼的全文集;「御制」是指皇帝亲令学者翻译。记者在新建的蒙古学古籍文献展阅室看到这108卷重要文献都被珍藏在特制的书柜中加以保护。 内大图书馆创办者伊锦文为了请到这部经卷,不辞劳苦,千里迢迢赶到